European Commission - Interpretation

The Interpreting Service of the European Commission ensures that the citizens of Europe can communicate with each other and with the people working in the EU-institutions.

May 15th, 2013    

Comment préparer une réunion?

Pascal Mathieu, interprète de langue française à la Commission européenne, décrit comment se préparer aux réunions et conférences.(08:34)

May 15th, 2013    

Do you think you’ve got what it takes?

Brian Gentle, an interpreter in the English booth at the European Commission, outlines some of the key qualities that an interpreter needs to have. The profile of the ideal interpreter student (What do you need to have before you apply for an admission test in a good postgraduate course?) Interesting talk for students who are not yet sure about interpreting, but perhaps considering it as an option. (05:57)

May 13th, 2013    

Dolmetscher und Technologie.

Alexander Drechsel, Dolmetscher für Deutsch bei der Europäischen Kommission, spricht über die Nutzung von technischen Hilfsmitteln beim Dolmetschen. (05:03)