European Commission - Interpretation

The Interpreting Service of the European Commission ensures that the citizens of Europe can communicate with each other and with the people working in the EU-institutions.

June 2nd, 2014    

Why learn consecutive?

Neil Munro, an English language interpreter at the European Commission, explains the importance of learning consecutive interpreting. (06:08)


May 5th, 2014    

La curiosité, une caractéristique essentielle de l’interprète.

Sandrine Coppola, interprète de langue française à la Commission européenne, décrit l'importance de la curiosité pour quiconque veut devenir interprète. (07:42)


May 15th, 2013    

Do you think you’ve got what it takes?

Brian Gentle, an interpreter in the English booth at the European Commission, outlines some of the key qualities that an interpreter needs to have. The profile of the ideal interpreter student (What do you need to have before you apply for an admission test in a good postgraduate course?) Interesting talk for students who are not yet sure about interpreting, but perhaps considering it as an option. (05:57)


« Newer Posts -