European Commission - Interpretation

The Interpreting Service of the European Commission ensures that the citizens of Europe can communicate with each other and with the people working in the EU-institutions.

September 22nd, 2014    

How important is the mother tongue? Part 2

How can interpreters acquire a perfect command of their mother tongue? John Swales answers this question...(05:46)

00:0000:00

September 22nd, 2014    

How important is the mother tongue? Part 1

John Swales, Head of the English Interpreting Unit and interpreter trainer : "... the interpreter's main tool is in fact his or her mother tongue..." (06:52)

00:0000:00

June 26th, 2014    

Deux qualités essentielles d’un interprète.

Phillipe Vanden Bossche, interprète de langue française à la Commission européenne, décrit l'importance de la langue maternelle et de la curiosité chez les interprètes. (06:10)

00:0000:00

June 6th, 2014    

Quelles sont les qualités d’un bon interprète?

Paule Kekeh, interprète de langue française à la Commission européenne, donne des conseils d'apprentissage de l'interprétation et explique comment maintenir un haut niveau de connaissance linguistique. (10:24)

00:0000:00

June 2nd, 2014    

Why learn consecutive?

Neil Munro, an English language interpreter at the European Commission, explains the importance of learning consecutive interpreting. (06:08)

00:0000:00

May 5th, 2014    

La curiosité, une caractéristique essentielle de l’interprète.

Sandrine Coppola, interprète de langue française à la Commission européenne, décrit l'importance de la curiosité pour quiconque veut devenir interprète. (07:42)

00:0000:00

May 15th, 2013    

Do you think you’ve got what it takes?

Brian Gentle, an interpreter in the English booth at the European Commission, outlines some of the key qualities that an interpreter needs to have. The profile of the ideal interpreter student (What do you need to have before you apply for an admission test in a good postgraduate course?) Interesting talk for students who are not yet sure about interpreting, but perhaps considering it as an option. (05:57)

00:0000:00

« Newer Posts - Older Posts »